Services
German to English translation, revision and proofreading services?
We provide German to English translation, revision and proofreading services for German-speaking companies in Germany, Austria and Switzerland, who are seeking to or are currently involved in exporting their products and/or services to English-speaking markets. Our services encompass the following:
Advice & Consultation
Sales and marketing advice
Legalisation and certification services
Review your existing language strategy for export
DTP support and troubleshooting
Website Localisation
Developing multilingual or
E-Commerce websites to target language-specific market
Ensuring adherence to local dates, weights, measures etc
Assessing the website to conform with local business/cultural conventions.
Expertise to work with most web content management systems
Software & App
Localisation
Helping you create a multilingual application
Translation of all user content whilst ensuring program coding and tags are left intact
Terminology management to ensure consistency
iPhone and Android apps
Working directly with developers to make the process as seamless as possible
Document Translation
Sales and marketing literature
Operational and technical manuals
Legal contracts and patents
Financial reports and presentations
Facilitation of non-English correspondence
Revision and quality assurance of existing translated material
This is how it works
Plan
Allow us to learn more about you! We want to understand the details of your export business as fully as possible. We come to you to get an in-depth grasp of your requirements and how you work. This way we help you map out a clear path to reach your target export market effectively in the language of your customers.
Budget
We will tailor a bespoke solution that will meet your export business goals within your budget. Working closely with you, we aim to ensure the money you spend on export activities gives you the maximum return on your investment and delivers international business success.
Strategy
Exporting to non-English speaking markets is much more than just merely translating existing content. Let us use our expertise to help you develop a holistic language strategy to appeal to your target market segment in the language that they speak and the commercial cultural conventions to which they are used.
Implementation
We understand and can work with almost any file format or web platform. We can work directly with your designers and developers to take the stress out of translation/localisation, as we effectively become an extension of your own marketing or export department.
Delivery
Allowing sufficient time for checking and review before delivery is critical. With the top level package nothing goes to print or goes live before it has been extensively checked by our linguists and signed off by us against our pre-delivery workflow procedure.
Update & Support
We can help update your export content on an on-going regular basis. We offer a range of support packages, depending on your individual needs, to ensure your message is always up to date. More details about the packages are available on request.